Elon Musk,chief executive of Tesla Motors has laid out plans for a massive expansion in China,with as many as a third of the US electric carmaker’s global network of service centres located in the country by the end of next year.
美國(guó)電動(dòng)汽車(chē)廠商特斯拉汽車(chē)的首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克公布了在中國(guó)市場(chǎng)大規(guī)模擴(kuò)張的計(jì)劃,其中包括,到明年年底,其三分之一的全球服務(wù)中心將位于中國(guó)。(英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》)
特斯拉是美國(guó)一家純電動(dòng)汽車(chē)生產(chǎn)商。特斯拉7月31日表示,將持續(xù)在全球開(kāi)設(shè)新的門(mén)店和服務(wù)中心。今年下半年開(kāi)始,在中國(guó)的開(kāi)店速度將最快,其次是歐洲,再次是北美。
Sales of Tesla’s high-end sedan, the Model S, only began in China in April this year and were expected to account for less than 15 per cent of its total deliveries in the quarter.
特斯拉的高端轎車(chē)Model S今年4月才開(kāi)始在中國(guó)銷(xiāo)售,并且今年二季度在中國(guó)的銷(xiāo)量預(yù)計(jì)不到其總銷(xiāo)量的15%。(英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》)
特斯拉表示,在中國(guó)市場(chǎng),目前僅在北京、上海、深圳和杭州開(kāi)展業(yè)務(wù),但Model S剛開(kāi)始的銷(xiāo)售業(yè)績(jī)已經(jīng)令人鼓舞。未來(lái)數(shù)月,特斯拉將在成都和廣州等城市開(kāi)展業(yè)務(wù)。到明年年底,特斯拉計(jì)劃在中國(guó)開(kāi)設(shè)約100個(gè)服務(wù)中心。屆時(shí),特斯拉約40%的銷(xiāo)售將來(lái)自于亞洲市場(chǎng)。
The loss in the quarter ending June 30 was $61.9 million, compared with $30.5 million in the same period a year ago, while revenues jumped more than 90 percent to $769 million.
特斯拉6月30日結(jié)束的季度虧損達(dá)到6190萬(wàn)美元,去年同期為3050萬(wàn)美元,而營(yíng)收則大幅上升90%,至7.69億美元。(法新社)
由于推行了大規(guī)模的擴(kuò)張計(jì)劃,特斯拉營(yíng)收大幅增長(zhǎng)而虧損卻在擴(kuò)大。特斯拉表示,全球市場(chǎng)對(duì)于特斯拉電動(dòng)汽車(chē)的需求正在快速增長(zhǎng),生產(chǎn)擴(kuò)大計(jì)劃正在全球推行,公司還在擴(kuò)大美國(guó)加利福尼亞州工廠的產(chǎn)能。
American electric car maker Tesla Motors Inc. is teaming up with Japanese electronics company Panasonic Corp. to build a battery manufacturing plant in the U.S. expected to create 6,500 jobs.
美國(guó)電動(dòng)汽車(chē)制造商特斯拉汽車(chē)將與日本電子公司松下集團(tuán)聯(lián)合在美國(guó)建立電池工廠。該廠建成后預(yù)計(jì)將創(chuàng)造6500個(gè)就業(yè)崗位。(美聯(lián)社)
特斯拉和松下7月31日宣布,新廠的投資總額約為50億美元,將大規(guī)模生產(chǎn)續(xù)航能力較高的電池組。目前工廠的選址還在進(jìn)行中,美國(guó)數(shù)個(gè)州均在爭(zhēng)奪這一機(jī)會(huì),其中包括內(nèi)華達(dá)州、亞利桑那州、新墨西哥州、加利福尼亞州和德克薩斯州。有關(guān)工廠建設(shè)的具體時(shí)間表尚未公布。
The pair said the large-scale plant should drive down the cost of batteries and eventually help popularise electric vehicles.
特斯拉和松下稱,這一大規(guī)模的工廠將幫助降低電池成本,并最終幫助推廣電動(dòng)汽車(chē)。(法新社)
特斯拉是一家純電動(dòng)汽車(chē)廠商,現(xiàn)在正由高端市場(chǎng)向大眾市場(chǎng)轉(zhuǎn)變。馬斯克表示,這家工廠將幫助特斯拉降低30%的電池生產(chǎn)成本。低成本的電池對(duì)于其推廣大眾產(chǎn)品Model 3至關(guān)重要。這一車(chē)型的售價(jià)將約為3萬(wàn)美元,特斯拉希望在2017年推出這款車(chē)型。特斯拉目前的Model S轎車(chē)售價(jià)為至少7萬(wàn)美元。
Sales of zero-emission electric vehicles account for less than 1 percent of the global auto market. But worries about global warming and more stringent emissions regulations in many countries are expected to boost sales of electric and other green vehicles.
零排放的電動(dòng)汽車(chē)銷(xiāo)量在全球汽車(chē)市場(chǎng)的份額為不到1%,但有關(guān)全球變暖的擔(dān)憂和許多國(guó)家更加嚴(yán)格的減排法規(guī)預(yù)計(jì)將大幅促進(jìn)電動(dòng)汽車(chē)和其他綠色車(chē)輛的銷(xiāo)售。(美聯(lián)社)
特斯拉今年第二季度的銷(xiāo)量為7579輛,預(yù)計(jì)第三季度將達(dá)到7800輛。特斯拉預(yù)計(jì)今明兩年其電動(dòng)汽車(chē)銷(xiāo)量將繼續(xù)大幅增長(zhǎng),計(jì)劃將今年第三季度產(chǎn)量提高到9000輛。特斯拉預(yù)計(jì),到2015年底,其年銷(xiāo)量將達(dá)到10萬(wàn)輛,屆時(shí)即將推出的運(yùn)動(dòng)車(chē)型Model X的銷(xiāo)量將占到總銷(xiāo)量的約一半。